The Rilkean Volta

12 10 2015

rilke

“Black Cat,” by Rainer Maria Rilke

In his terrific Poetry’s Touch: On Lyric Address, William Waters suggests there is a kind of “Rilkean ‘volta'” (94). It is the kind of volta one finds in “Black Cat.” He states,

Later in the poem, when the form you returns suddenly, we may mentally narrow the range of you to a single addressee, as the Rilkean “volta” isolates a punctual single event…That is, this poem, like so many of the New Poems, turns from an imperfective aspect–the first twelve lines describe not an event but generally valid conditions–to a perfective one; and a singular event–“she turns her face straight into your own”–implies a specific you unlike that of the opening stanza. (94)

What these poems [“Black Cat,” “Snake-Charming,” and “Archaic Torso of Apollo”] finally depict is not “someone’s” encounter but encounter itself: Rilke’s fascination is not with autobiographical events but with the possibilities of mind and world. The you-form, able to address each comer, permits this level of inclusiveness while yet retaining the insistence on the solitary, particular, one-time nature of meeting. The architecture of Rilke’s verse draws the reader in, eliciting the absorbed encounter that the poem describes and that its second-person grammar replicatingly calls forth. (98)

I love this idea: that some poets have a kind of turn all their own, or that seems primarily theirs. Can other poets be said to lay claim to a specific kind of turn? Shakespeare, of course, famously moved the location of the sonnet’s turn, but are their other poets we could argue have a kind of turn all, or primarily, their own?





Wordsworth, Theorizing the Volta

2 06 2015

January 26th.–I wish I could here write down all that Wordsworth has said about the Sonnet lately, or record here the fine fourteen lines of Milton’s ” Paradise Lost,” which he says are a perfect sonnet without rhyme, and essentially one in unity of thought. Wordsworth does not approve of uniformly closing the second quatrain with a full stop, and of giving a turn to the thought in the terzines. This is the Italian mode; Milton lets the thought run over. He has used both forms indifferently. I prefer the Italian form. Wordsworth does not approve of closing the sonnet with a couplet, and he holds it to be absolutely a vice to have a sharp turning at the end with an epigrammatic point. He does not, therefore, quite approve of the termination of Cowper’s ” Sonnet to Romney,”–

” Nor couldst thou sorrow see

While I was Hayley’s guest and sat to thee.”

–Henry Crabb Robinson, Diary, Reminiscences, and Correspondence of Henry Crabb Robinson (223).





Looking with Hirshfield’s Ten Windows

19 05 2015

hirshfieldJane2

In a previous post, I wrote an appreciation of Jane Hirshfield’s “Close Reading: Windows,” an excellent essay on the poetic turn (which Hirshfield describes and labels a poem’s “window-moment”).  Here, I want to rave about her new collection of essays, Ten Windows: How Great Poems Transform the World, a collection which includes a great deal of material that would be of interest not only to anyone interested in the poetic turn–though this will be the focus of my comments here–but also to anyone interested in how poems more broadly and generally work their magic upon us.

Ten Windows presents again “Close Reading: Windows”; however, as the book’s title indicates, Hirshfield’s interest in window-moments / turns is so great that it comes up in many of the book’s other essays.  In “Kingfishers Catching Fire: Looking with Poetry’s Eyes,” Hirshfield remarks, “From the work of Hopkins, and each of the writers presented here, springs a supple turning aliveness, the hawk’s-swoop voracity of the mind when it is both precise and free” (18).  In “Language Wakes Up in the Morning: On Poetry’s Speaking,” Hirshfield notes that “[e]ven in motionless, time-fixed paintings and sculpture, there is the feeling of hinge-turn we find in poems and often name with the terms of music–alterations of rhythm or key that raise the alterations of comprehension or mood” (31).  In “What Is American in Modern American Poetry: A Brief Primer with Poems,” Hirshfield notes that “[g]ood poems require…some reach of being: they move from what’s already known and obvious to what is not.  All poets travel, then, whether in body or only in mind” (211).

Hirshfield also is aware of the deep connection of the sonnet and the turn (about which, more information can be found herehere, here, and here).  In one essay, Hirshfield points out how the fourth stanza of Seamus Heaney’s “Oysters” “makes a turn of the kind made formal in sonnets: an addition that both quickens thought and brings a question needing an answer” (202).  In another, commenting on Gwendolyn Brooks’s “My Dreams, My Works, Must Wait till after Hell,” Hirshfield notes, “Sonnet form, like that of the haiku and villanelle, carries the arc of transformation within the DNA of its structure.  The pivoting volta, or ‘turn,’ after the eighth line, demands a deepened and changed comprehension” (263-4).

More broadly, Hirshfield notes that “[p]oetry’s leaps” is one of the elements of poetry (along with “images, stories, and metaphors”) that “are the oxygen possibility breathes” (271).  Additionally, in a previous post, I pointed out how Hirshfield’s “Poetry and Uncertainty” (in Ten Windows, titled “Uncarryable Remainders: Poetry and Uncertainty”) gathers a number of poems that involve a decisive turn, and I would say that this is true almost throughout Ten Window‘s ten essays: even when not discussing the turn in any specific way, the turn is very present–is consistently re-presented–in Hirshfield’s work.

So, reading Ten Windows will allow anyone interested in poetic structure a close and thoughtful engagement with the poetic turn.  However, Hirshfield is not only concerned with structure; she’s also very interested in surprise.  Her seventh chapter, “Poetry and the Constellation of Surprise,” focuses on the characteristics and effects of poetic surprise.  It’s a fascinating meditation.  Hirshfield’s insights into surprise are startling and profound.  Here are a few:

Regarding the distinction between “poems [that] seem essential” and “others [that], however accomplished and interesting of surface, do not,” Hirshfield states,

Deep surprise is that way the mind signals itself that a thing perceived or though is consequential, that a discovery may be of genuine use.  The experience itself, though, especially in responding to a work of art, may well be felt as some different emotion, the one that follows; surprise, neuroscientists report, lasts half a second at most; and so the reader may notice the powerful upsurge of grief or compassion or wonder a good poem brings, but not the surprise that released it.  Surprise plays a major role in survival’s own sorting–what most surprises will be most strongly acted on, and most strongly learned.  The poems we carry forward, as individuals and as cultures, are those that strike us powerfully enough that they call up the need for their own recall.  (187)

*

About the power of surprise, Hirshfield notes,

How is it that something that lasts half a second can be so essential, not only to art but to our very survival?  Not least is the particular way startlement transforms the one who is startled.  Among other things, surprise magnetizes attention.  An infant hearing an unexpected sound will stop and stare hard–the experience of surprise is itself surprising.  It is also, literally, arresting; in a person strongly startled, the heart rate momentarily plummets.  The whole being pauses, to better grasp what’s there.  Surprise also opens the mind, frees it from preconception.  Surprise does not weigh its object as “good” or “bad”; though that may follow, its question is simply “What is it?,” asked equally of any sudden change.  Startlement, it seems, erases the known for the new.  The facial expression of surprise, according to one researcher, is close to rapture, to the openness of a baby’s first awakeness.  Charles Darwin, in The Expression of Emotions in Man and Animals, grouped surprise with astonishment, amazement, and wonder.

In poetry, surprise deepens, gathers, and purifies attention in the same way: the mind of preconception is stopped, to allow a more acute taking-in.  (187-88)

Whether by means large or small, noticed or almost imperceptible, poetry’s startlements displace the existing self with a changed one.  (188)

*

According to Hirshfield, surprise also is always attended by a lesson about the negation of self:

Surprise carries an inverse relationship to that which harness self and will: it is the emotion of a transition not self-created.  Though infants can visibly surprise themselves by sneezing, there is no self-tickling.  We tend not to laugh at our own jokes, at least when alone.  Yet one of the reasons a poem–or any creative effort–is undertaken is precisely to surprise yourself by what you may find.  Poems appear to come from the self only to those who do not write them.  The maker experiences them as a gift, implausibly won from the collaboration of individual with language, self with unconscious, personal association and concept with the world’s uncontrollable materials, weathers, events.  (189)

*

In one section of her chapter on surprise, Hirshfield connects surprise to the comedic, stating,

Lyric epiphany is democratic, equally intimate with Aeschylus and the stand-up comic.

The more surprise in good poetry is looked at, the more poetry’s work seems close to the work of the comic and trickster.  (192-93)

*

While all of Hirshfield’s ideas about surprise are insightful, one stands out for me: Hirshfield’s effort to explain how surprising poems, even after being read and/or recited multiple times, retain their ability to startle and awaken.  Hirshfield opens “Poetry and the Constellation of Surprise” by noting:

Art’s brightness is a strangely untarnishing silver.  One of the distinguishing powers of great art is its capacity to unseal its own experience not once, but many times.  A Beethoven quartet many times heard, a painting by Bonnard looked at for decades, does not lose the ability to lift us out of one way of being and knowing and emplace us, altered, into another.  A poem, long memorized can raise in its holder, mid-saying, stunned tears.  Pound described the paradox simply: “Poetry is news that stays news.”  Why this is so, and how it is done, has something to do with the way good art preserves its own capacity to surprise.  (181)

According to Hirshfield, this magical seductive quality exists in large part because art is a ceremony that must be re-engaged for it to have power.  It is a ritual, and “[a] ritual must be passed through with the whole body, not glimpsed through a door” (198).  According to Hirshfield, “Poetic epiphany gives off a kind of protective mist; it exudes an amnesiac against general recall.  The poem must be read or said through fully to be fully known” (184).

*

Provocative and profound, Hirshfield’s insights amaze, and work to re-instill in readers a wonder at poems and poetry.  Certainly, Ten Windows will be a revelation to those intrigued by poetic structure and poetic surprise–one fifth of the book concentrates specifically on these concerns, while the other chapters are deeply informed by and infused with them.

However, even though I try to keep the work on this blog focused on the poetic turn and its effects (chief among them being surprise), I do feel called upon to say that, more generally, Hirshfield’s book is a treasure trove for all those interested in poetry, in thinking more deeply about what it is, how it works, how it moves us.  While structure and surprise are, for Hirshfield, vital components of poetry, they are not necessarily at the core of what poems are and do.

At core, according to Hirshfield, poems are vital parts of the liveliness of the world, intimately related to and very much like biological life.  Hirshfield begins her book, noting, “A mysterious quickening inhabits the depths of any good poem–protean, elusive, alive in its own right.  The word ‘creative’ shares its etymology with the word ‘creature,’ and carries a similar sense of breathing aliveness, of an active fine-grained, and multi-cellular making” (3).  In “Poetry and the Constellation of Surprise,” Hirshfield notes, “Cognitive and creative discoveries are made in the same way as much of biological life is: by acts of generative recombination.  Disparate elements are brought together to see if they might make a viable new whole” (185).

And this, in fact, is what Hirshfield has done with Ten Windows: she has used gleanings from the life sciences–often combined with her natural inclination to make stunning metaphors–to think anew about poetry, to raise organicism to a thrilling new pitch.  I conclude with a few quotes from Hirshfield, which I set out as bread crumbs, meager offerings of the full feast that await those who read Ten Windows

In the last instants of a shark’s approach to its prey, it closes its inner eyelids for self-protection, and most of its other senses shut down as well.  Only one remains active: a bioelectrical sensory mechanism in its jaw, a guidance system uniquely made for striking.  The poet in the heat of writing is a bit like that shark, perceiving in ways unique to the moment of imminent connection.  (8)

The sentences of poetry, fiction, drama, attend to their music the way a tree attends to its leaves: motile and many, seemingly discardable, they remain the substance-source by which it lives.  (31)

In the realm of art, knowledge carries with it at all times an inevitable flavor–the individuality of the artist is in the work as the physical hands of the potter are in the clay, no matter how smoothed.  (42)

The elusive–in life, in literature–raises knowledge-lust in us the way a small, quick movement raises the hunting response in a cat.  (107)

Encounter with the unknown seems almost a nutrient in human life, as essential as certain amino acids–without it, the untested self falls into sleep, depression, boredom, and stupor.  (136)

Poetry’s ends are, in truth, peculiar, viewed from the byways of ordinary speech.  But it is this oddness that makes poems so needed–true poems, like true love, undo us, and un-island.  Contrary, sensual, subversive, they elude our customary allegiance to  surface reality, purpose, and will.  A good poem is comprehensive and thirsty.  It pulls toward what is invisible to an overly directed looking, toward what is protean, volatile, unprotected, and several-handed.  Poems rummage the drawers of what does not yet exist but might, in the world, in us.  Their inexhaustibility is the inexhaustibility of existence itself, in which each moment plunges from new to new.  Like a chemical reagent, water passing through limestone, or a curious toddler, a good poem reveals, entering and leaving altered whatever it meets.  (244)

The possibility-hunger in us is both illimitable and illimitably fed.  (274)

In art, we seek something else: possibility opened to a vastly increased range of swing.  (280)

 

 

 





The Turn and the Talking Cure

28 09 2014

krueger

Poet and clinical psychologist Lisa C. Krueger has recently published an article on the relations between poetry and therapy.  The article, “Ars Poetica and the Talking Cure: Poetry, Therapy, & the Quest to Create,” appears in the latest issue of The Writer’s Chronicle (47.2 (Oct/Nov, 2014): 86-93).  While the whole article is fascinating, one part in particular caught my attention: the focus on the turn in poetry and therapy.  Krueger writes:

Within the structure of these endeavors [poetry and therapy] there are similar movements of progression, a turning and returning to points of departure.  A poem may require repetition, a restoration of words; therapy may require a return to the past, repeating and rewriting words that have been spoken, weaving history into new language.  Like a sonnet, therapy aims toward a turning point, a volta-like moment of awareness, new understanding of material “in the room.” (87-88)

Krueger then discusses how W.S. Merwin’s poem “My Hand” “mirrors the therapeutic movement” (87).  I love this connection.  I’ve written on Merwin and the turn–for example, here.  And, in fact, in my contribution to Until Everything Is Continuous Again: American Poets on the Recent Work of W.S. Merwin, I point to “My Hand” as being one of the many poems in The Shadow of Sirius that has a great turn in it.

Those interested in the turn should check out Merwin, and Krueger’s article, and Krueger’s poetry–including “There Is No Echo” and “Ready for Happiness”–which is full of great turns.





Strike and Drift

28 06 2014

sweeney

Pretty awesome turn in Jennifer K. Sweeney’s “The Snow Leopard Mother.”  A radical shift in direction and emotional energy…  And, once again, further evidence of the transformative power of that tiny word “yet”…  Check it out!





Punch-in-the-Face Poetry

9 04 2014

punch

So I’m kind of groovin’ on a site that’s new to me: Punch-in-the-Face Poetry.  This site posts some slammin’ good poems.  Among the criteria that the site’s editor looks for in a great poem is “a strong turn.”  And there certainly are turns-a-plenty at Punch-in-the-Face.  So, check it out, and check out Voltage Poetry, and Voltage!  And let those great turns do what they do so well: knock you out!





Voltage Poetry 2.0 Launches Tomorrow!

17 02 2014


OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Tomorrow morning, at 11 a.m. (CST), the next round of contributions to Voltage Poetry launches!  I hope you’ll check it out–

(Teaser: for the first post of the new launch, David Mason reflects on the stunning turn in Cally Conan-Davies’s “Wompoo Fruit Dove”…)

As noted on Voltage Poetry’s “About” page, in “Lyricism of the Swerve,” Hank Lazer asks, “Is there a describable lyricism of swerving?  For those poems for which the swerve, the turn, the sudden change in direction are integral, can we begin to articulate a precise appreciation?”  Voltage Poetry continues to strive to undertake this important articulation and appreciation.

Co-edited by Kim Addonizio and yours truly, Voltage Poetry is an online anthology that collects essays written by some of today’s most exciting poets and critics about poems with great turns them.  Right now, the site features over 70 essays on some amazing poems.  As with the first round of publication, each week approximately three new essays will be posted.  As we currently have over 30 new contributors, the site’s conversation about the turn will continue to evolve for approximately the next three months or so.  However, submissions also are accepted (interested? click here for information)–so the conversation may continue.  In the months to come, I look forward to further reflecting on the turn here at the Structure & Surprise blog by examining ideas and questions raised in and by the essays on Voltage Poetry.  I hope others also may be inspired by Voltage Poetry and begin to think and write more about the poetic turn.

Voltage Poetry has been a collaborative effort from the start, and it remains so.  It has been a deep pleasure to get to work with Kim and all the site’s contributors–a group of truly amazing poets and critics.  Additionally, many poets whose poems are featured on the site offered gracious assistance when it came to attaining permission to reprint their poems.  And numerous permissions and publishing professionals continue to be generous and supportive of this project.

This round of publications in Voltage Poetry has benefited greatly from the dedicated work of its editorial assistant, Erica Kucharski.  Student assistants Colleen O’Connor, Nicole Pierce, Maggie Zeisset, Kristina Dehlin, Mike Dickinson, and Danielle Kamp have helped with proofreading.  Michael Gorman’s technical expertise has been invaluable.  My heartfelt thanks to all involved with this stage of the project…

I hope you, too, will get involved with Voltage Poetry–if you do: thank you!





The First Dimension

14 01 2014

joshua corey

Joshua Corey identifies the six dimensions of a poem–the first dimension?  “VOLTA.  The turn, the break….  The clinamen, the swerve.”  Check it out here.

Josh himself is a master swerver.  I make this claim in a review-essay that includes a review of his terrific book of sonnets, Severance Songs–be sure to check out this book when you get a chance.





The Structure and Surprise Blog Turns 100!

23 09 2013

100

…well, kinda.  This is the 100th post on the site, and that’s something.  Here’s a little look back–

The book Structure & Surprise was published in (gulp) 2007.  I launched the Structure & Surprise blog two years later, on February 9, 2009–almost (gulp, again) five years ago.

The blog came about for one main reason: prior to the publication of the book Structure & Surprise, the turn received sporadic attention, and so the main drive behind the book was to make that sporadic attention systematic–the blog has been an extension of that effort.  I’d always thought that the book Structure & Surprise was the beginning, or a next phase, of a conversation–and so the blog became the place where I could continue that conversation.  More specifically, there was material that was left over from the book, material–such as additional supplemental poems–that was useful, but had not been published in the book; there were more structures to discuss than those in the book; I kept coming across resources focused on the turn about which I previously had not known (and, over time, I found that I was creating more and more of my own resources for talks and workshops), and I wanted to share these; and I wanted a space where I could post ideas for teaching the turn, for incorporating the turn into the classroom.

The blog, I think, really does gather together a great deal of disparate work on the turn.  It works to reveal the significant, if sporadic, work that already has been done on the turn, pointing to essays that have addressed the turn–under its various names, including Ciardi’s “fulcrum”Rosenthal’s “torque,” Lazer’s “swerve,” and Ullman’s “center”–in Turned onto Turns: Comments on Structure and even, in The Self-Reflexive Turn, pointing to poems that use the turn self-consciously, identifying its own turn even as the poem is taking it.  It’s also been my great pleasure to publish or republish work by colleagues–such as Bradley Paul and Erin Stalcup–and former students–including Vera MillerEmily Susina, and Anjelica Rodriquez, Stephen Whitfield, Brittany Gonio, and Colleen O’Connor–that resonates with, or even uses, the turn.

Even though the book Structure & Surprise offers a section called “Inspirations, Guides, Exercises,” the blog tries to go that extra step to offer resources and ideas for teachers so that the turn may be brought easily into the classroom.  It is my belief, and my experience in the classroom has proven to me time and again, that the turn is a powerful pedagogical tool, one capable of so much: of showing how a poem is not a statement, but rather an action; of getting students to focus on the effect of the poem, and helping them to revise more efficiently to create greater effect; of offering whole new kinds of exercises for students.  It was my great pleasure to find out that I was not the only one to think this–Scott Wiggerman used the turn to power a workshop he taught, and he was kind enough to let me post some of the work that emerged from that experience.

And the Structure & Surprise blog has spawned one spin-off blog: from blog page Voltage! emerged the new web site Voltage Poetry.  Co-editor Kim Addonizio and I launched this online anthology of poems with great turns in them.  For Voltage Poetry, contributors submitted a poem (by someone else) that they thought had a great turn (or turns) in it, and then they composed a brief reflection on that turning.  Voltage Poetry already has published approximately 75 contributors.

And there’s still more to come.  I have the idea for at least one important new structure to add to the list of New Structures.  Using Mark Halliday’s review of the book, I’ve been meaning to write a consideration of the very self-conscious turning in Tony Hoagland’s Unincorporated Persons in the Late Honda Dynasty–I hope to get to that in the not-too-distant future.  I started a three-part discussion of Keats and turn, but I only got one part in.  Over at Voltage Poetry, we’re planning another round of publication this year, and possibly a print anthology (knock on wood).

And even more: I keep discovering that others are interested in and talking–or have talked–about the turn.  Just in the past few days, I discovered Leslie Ullman’s incredibly interesting takes on the turn.  There certainly are more such documents out in the world.  Or (hopefully) there will be.  And when I find them–or when I’m pointed to them–I’ll post them.

So, if you’ve been a reader of the Structure & Surprise blog, I hope you’ll keep checking back.  If this is a first visit to this blog, I hope you’ll explore, and let me know–via comments or email–what questions or further ideas you may have.  Let’s keep the conversation going–at least for another 100 posts.





Spirals, Centers, and Dark Stars: Leslie Ullman and the Poetic Turn

21 09 2013

ullman

It’s been my great pleasure over the past few days to read more deeply into recent criticism by Leslie Ullman.  Attracted to her essay “A Spiral Walk through the Golden Mean: A Foray into the Structure of Thought & Invention” in the recent issue of The Writer’s Chronicle (46.2 (Oct/Nov 2013)), I also was moved to read her essay “A ‘Dark Star’ Passes through It.”  While neither of these excellent, insightful and adventurous essays focuses solely on the turn, the turn certainly is a major concern of each.

The central subject of “A Spiral Walk” is the application of the Golden Mean to poetry.  However, a key part of this discussion is an extended meditation on the sonnet’s volta, and especially the Petrarchan turn from octave to sestet, a place that Ullman, citing Phillis Levin’s introduction to The Penguin Book of the Sonnet, refers to as “a Golden Mean-related divide.”  Ullman’s analysis includes a discussion of William Stafford’s sonnet “Time,” a poem that includes some radical turning.

In “A ‘Dark Star’…,” Ullman meditates on the poem’s “center,” that is, “a line or group of lines, which reveal the heart of the poem but should not be confused with theme or content. Rather, they are lines with a particular sort of energy, almost always a heightened energy, and one way to identify them is to imagine that when the writer drafted these particular lines, she could feel the force and trajectory of the finished poem even if many details still needed to be worked out—that the poem from that time forward held mystery and  potential completeness for the writer and would indeed be worth finishing.”  While a poem’s center does not necessarily have to be its major turn, very often, it seems, it is.  As Ullman notes, though “[t]he center can occur anywhere in the poem…[and] can be a phrase or a stanza,” the center “also may reveal its energy in the gap between stanzas” (a space where many turns take place).  Ullman also states that the center “can be a moment where the poem’s tension is most palpably enacted, where the poem’s time frames or layers interact simultaneously, where the texture of the poem undergoes significant variation, where the poem contradicts itself, or where the poem seems to quicken and gather itself into a passage that acts as a kind of net.”  This certainly sounds like a turn, and the link between center and turn is quickly solidified when Ullman notes that the center “nearly always…contains a pivot or surprise that gives the whole poem simultaneous light and darkness, hence considerable range.”

If you’re intrigued by the turn, be sure to read these excellent essays by Leslie Ullman, and then read her poems (such as “Consider Desire”), which themselves are full of pivoting surprises–