
I shall have to disregard the musical structure of poetry: metre, stanza-form, rhyme, alliteration, quantity, and so on. I neglect these without too much regret: criticism has paid them an altogether disproportionate amount of attentionâŚ.I am going to talk, primarily, about other sorts of structure in lyrical poetry.
 âRandall Jarrell, âLevels and Opposites: Structure in Poetryâ (Georgia Review 50.4 (1996): 697-713)
Thought begins in disagreement, the terms of which demand to be articulated.
âRobert Hass (225)
Robert Hassâs A Little Book on Form: An Exploration into the Formal Imagination of Poetry in fact is a book about the importance of the poetic turn. Though odd, often careless and confounding, it is clearly a book (like some others, including Helen Vendlerâs Poems, Poets, Poetry) that acknowledges the primacy of structure (understood as the pattern of a poemâs turning) over form.
In the bookâs opening sentences Hass indicates his approach. His book will not be like typical books on form, which take âform to mean traditional rules previous to compositionârules for the formation of the sonnet, for example, or the villanelleâ (1). While âuseful,â such information âdidnât seem [to Hass] to have much to do with the way the formal imagination actually operates in poetry. It does not, for starters, address the formal principles, or impulses, that underlie the great majority of poetry in English and American literatures not written in these conventional formsâ (1).
Hass offers some initial definitions of form:
- One meaning of form that has currency has the meaning âtraditional form,â which usually means the use of rhyme and meter.
- Another meaning is that it refers to one of a number of traditional kinds of poems that apply particular rules of composition. As in âthe sonnet is a form.â
- Another meaning is âexternal shape.â
- Another is âthe arrangement and relationship of basic elements in a work of art, through which it produces a coherent whole.â (3)
While such âusagesâ are âcommonâ and âuseful,â according to Hass, ânone of them capture the nature of the formal imaginationâthe intuitions that shape a work of artâor the pleasure form gives to writer and readersâ (3). For Hass, â[c]loser might be:
- The way the poem embodies the energy of the gesture of its making. (3)
This virtually mystical fifth option, though, remains merely suggestiveâit in fact will go essentially unexplored by Hass. Hass actually largely conceives of form in the terms he presents in his fourth bullet point. Heâs interested in basic elements, âthe essential expressive gesturesâŚinside formsâ (2). And these gestures are best described as structures. Again and again, Hass will actively set aside issues of rhyme, meter, and external shape in order take apart poems to reveal the arrangements of and the relationships among their basic parts, their structural components, separated (and joined) by turns.
This certainly is the case when Hass explores the sonnet, a main dwelling-place for the turn in poetic forms. (For more on the sonnet and the turn, click here, and here, and here.) Hass understands the importance of the turn, or the volta, for the sonnet. In fact, the turn just may be the sonnetâs main attraction. He states:
Amazing the range of the work in the form. There really isnât, as far as I know, a good study of whatever it is, formal or psychological, that has made the formâin all the European languagesâso persistent and compelling. It might, as Peter Sacks has suggested, be the single gaze and the proportions of the face. But that doesnât account for the importance of the turn. 8/6: say it long, say it a little shorter. In the Italian sonnet with the more musical twining rhymes in the sestet: say it, then sing it. Or say it and sing the opposite, or the qualification. And the Shakespearean sonnet, which usually has the strong turn, doesnât have the formal change in the rhyme scheme, so if it has an 8/6 structure, it also has a 4/4/4/2 structure: say it, say it, contradict or qualify it, nail itâŚ.It may be something in the turn that echoes the process that we experience as constituting our subjectivity⌠(185)
Hass qualifies this statement a bit, noting that there are âdescriptiveâ sonnets that âhave no turn at allâ (186). However, while Hass is correct, this in no way compromises the central place of the volta in terms of the significance of the sonnet (in the sonnet, the lack of a volta is significant), for Hass, this is a minor note: in Hassâs extensive discussion of the sonnet (pp. 121-186), which involves numerous references to the turn, he devotes a single sentence to the fact that there exist sonnets without turns.
The turn also is what gives power to two-line forms. Hass states, â[T]he two-line poem is based on a human pattern of exchange: question-and-answer, call-and-response. This was one of the basic forms of West African folk culture and both the work song and the spiritual evolved from itâ (28). The two-line poems Hass provides follow this structure, turning from question to answer, from call to response by which, as with Bantu combinations, in which â[t]he first singer produces an image; the second supplies another,â a non-narrative, riddle-like âinternal comparisonâ is created (29). (For further examples of the question-and-answer structure, click here. For further thinking on two-line poems, click here.) Hass points out that â[t]his is basically the principle upon which many haiku [though typically three-lined] are basedâŚ[a]nd it isâŚthe basis of the couplets in the Persian ghazalâ (28). In fact, when discussing the ghazal and its couplets, Hass quickly dismisses the importance of meter, stating, âThe ghazal was intricately metrical in ways that we donât need to go intoâ (a remarkable claim in a book about form!), and he turns to discuss internal structure: âIn practice, though the couplets are discrete, they are linked by theme, and the subtlest of them proceed almost like a set of Bantu combinations, linked line by line, couplet by couplet, through internal comparisonâ (42).
Structure also is the defining characteristic of the Chinese quatrain called the chueh-chu. According to Hass, âThe Chinese quatrain was one of the great literary forms of the Tang dynasty. It was called the chueh-chu, or âcurtailed verse.â It was a form of âregulated verse,â or chin-tâi-shih, in which the pattern of tones followed certain rulesâ (103). Hass continues, citing Arthur Cooper: âââŚthe fourfold structure [of this particular quatrain] has something at once like a little sonata-form and like the composition of a painting. The sonata form of these poems is reflected in the Chinese names of each of the lines: the first is called âRaising,â that is, the introduction of the theme; the second is called âForwarding,â that is, development; the third, âTwisting,â or introduction of a new theme,[sic]; and the fourth âConcludingâââ (103).
Here is such a poem by Du Fu:
My rain-soaked herbs: some still sparse, some lush.
They freshen the porch and pavilion with their color.
These waste mountains are full of them. But whatâs what?
I donât know the names and the root shapes are terrifying. (104)
Throughout its supposed discussions of form AÂ Little Book on Form in fact attends much more closely to structure. This is additionally apparent when, approximately mid-way through AÂ Little Book on Form, Hass turns from discussing form to discuss genre. Fascinatingly this is the point at which Hassâs interest in the turn really begins to reveal itself: genre is marked mainly by patterns of turns. Hass begins âA Note on Genreâ by showing how much he wants to be done with form, as it is traditionally conceived:
1. So thatâs it for poetic forms. Four hundred and fifty years of the sonnet, occasional sestinas and villanelles, the rarer occasional pantoum. One could add the balladâshort narrative poems, traditionally in four-line stanzas. And a couple more recent English language adaptation [sic]âthe ghazal (see Chapter 2) from Persian and Arabic, the blues from the American vernacular.
2. Much richer in the literary tradition is the idea of kinds of poems, poems with particular subject matter and/or particular angles of approach that donât, however, specify their length or a particular metrical patter or rhyme scheme. (197)
After one is done reeling from the fact that itâs a book on form that has the sentence âSo thatâs it for poetic formsâ in it, one can then start to trace Hassâs particular interest: internal structure. Hass observes that âthe impulse of prayer seems to be very near the origin of the lyric,â and prayer, he notes, has â[a] transparent structure. Praise, then askâ (202). Toward the end of this brief transitional section, Hass states, âThinking about lyric, about the formal imagination working its way from the beginning of a poem to the end, one can turn to the work of genre, to the shapes of thought and arcs of feeling in the traditional kindsâ (205). And this clearly is something other than form as traditionally conceived; Hass states, âSo the rhythms of formal shaping in a poem are always working at at least a couple of levelsâthat of prosody, numbers falling through numbers to create the expressive effect of a piece, and that ofâdonât know what to call itâthematic development, the way the poem makes its trajectory, creates its sense of movement (or doesnât) from beginning to end, some of which is apt to get prompts from generic expectations, conscious or notâ (205-206).
Hass may not know what to call it, but we do: structure, understood as the pattern of a poemâs turns. Nowhere is this clearer than in Hassâs discussion of the ode, the first genre to which he turns. Hass emphasizes the odeâs traditional three-part structure: Pindarâs âstrophe, antistrophe, and epode,â or, in Jonsonâs version, âturn, counterturn, and standâ (210). And, in what we should recognize as a move typical of Hass, he plays down metrical form in the process. While â[t]he strophe and antistrophe had the same stanza pattern, and the epode a different one,â that doesnât matter much because â[i]n translation the three-part metrical pattern isnât evidentâââbut,â Hass adds, âthe basic formal pattern isâ (210). For Hass, the odeâs âformal patternâ is its three-part structure: âThe clue to the formal structureâwhat gets echoed in the history of the odeâis the way they begin in a place, and then take their audience on a journeyâthe entertaining stories in the middle part of the after-dinner speech [the typical occasion of original Pindaric odes]âand then come to their graceful conclusionâ (211). In the section called âReading the Odeâ (223-291), Hass consistently breaks down the odes into their constitutive parts, parts separated by turns. Sometimes, there are three parts (231, 240, 250-252, 256), once five (242), and twice âseveralâ (244, 278).
Hass seems to be particularly taken with the pattern of the romantic ode. Derived in part from the three-part structure of the seventeenth-century meditative poem (which itself, as described in Louis Martzâs The Meditative Poem, has a three-part structure: âBegin with a scene from the story of the man-god and his suffering. Take the story in, focusing on its details and their meaning, and then return yourself to the scene fully in possession of itâ (212)), the romantic ode âbegins with [a] sceneâŚ.Then the poem takes you on what one critic, M. H. Abrams, describes as âan inward journeyâ where some work of transformation is done, and then returns you to the place where you began, with that place altered by the processâ (211). (For more on this structure, which M. H. Abrams calls the âdescriptive-meditativeâ structure, click here.) But, regardless of the particular kind of ode, odes consist of moving parts. Hass concludes his discussion of the ode this way:
The takeaway: Out of litany and prayer came the praise poem and endless lyric variations on the praise poem. In their formal development these poems have a beginning, middle, and end; an inescapable (unless you are Gertrude Stein) three-part structure. The beginning part is often initiated by desire or dissent. The middle section is almost infinitely variable. It can proceed by narrative, by argument, by association, by elaboration of a metaphor, by a mix of these. In postmodern practice development often proceeds by braiding and disparity, by disruption and non sequitur. An ode can have few or many parts. It can attempt to name, or possess, or stand at the right distance from, in the right relation to, even veer away, from the spoken or unspoken object of desire or imagination of value that initiates it, and its third and final section is apt to get to, or point toward, or try to instantiate, or ask a favor from that object or power. (Which is apt to be, at least implicitly, the power of poetry, or the action of the imagination of which poetry is an instance.) (290-291)
For Hass, the turn is also at the heart of the genre of elegy. In the sections of his book that addresses elegy, Hass draws heavily on Peter Sacksâs The English Elegy. (Sacks happens to be one of the great thinkers about the poetic turn. To find a link to Sacksâs lecture on a type of turn he calls the âdolphinâs turn,â a lecture introduced by Robert Hass, and a reflection on that lecture, click here.) For Sacks, the turn is at the heart of the elegy: as Hass cites, ââDaphneâs âturningâ into a tree matches Apolloâs âturningâ from the object of his love to a sign of her, the laurel bough. It is the substitutive turn or act of troping that any mournerâperhaps that languageâmust performââ (296). As he attends to Miltonâs âLycidas,â Shelleyâs âAdonais,â and Lowellâs âThe Quaker Graveyard in Nantucket,â Hass notes that â[p]artly [he] will be tracking Peter Sacksâs reading of the poems in his The English Elegy,â but in doing so, â[w]e are tracking old, inherited formal structures for surviving and transforming the kinds of devastating loss that can sicken the roots of lifeâ (303). The next nearly 20 pages track the sections and turns of these poems.
After the sections on elegy, thereâs some more to A Little Book on Form, including brief sections (about ten pages / section) on satire (325-334); georgic (335-343); variable stanzas and organic form (345-352); difficult forms (353-363); collage, abstraction, Oulipo, and procedural poetics (365-379); mixed forms (381-384); the prose poem (385-391); metrical stress (393-398); how to scan a poem (399-411); and how free verse works (413-429). However, as the brevity of these sections (and others: the section on blank verse is six pages long (115-120); the sestina and villanelle are given a total of nine pages (187-195); and the pantoum, slipped into the sestina and villanelle section, receives one pageâs worth of attention) reveal: this is just clean up, just touching on some final topics, mere formalities. The real work of the book was already done, and that work was the work of troping our attention from metrical form to structural turning.
*
While for me, and perhaps for many of the readers of this blog, it is incredibly interesting to witness how much the turn intrigues Hass, I want to be clear: I do not recommend this book.
At all levels, it is considerably careless. Even if we allow, as Hass notes, that this book âbegan as a series of notes and reading lists for a seminar [he] was invited to teach at the University of Iowa Writers Workshop in the winter of 1995,â and so that the â[t]he notes are intended to be suggestive, not comprehensiveâ (1-2), it is still very problematic. It is poorly edited. Grammatical errors abound, and often partial and/or incorrect citations (David Mikics co-authored The Art of the Sonnet with Stephen Burt; Phillis Levin edited The Penguin Book of the Sonnet, not Phyllis) float about. Twice, M. H. Abrams great essay âStructure and Style in the Greater Romantic Lyricâ is called âStyle and StructureâŚâ (214, 253).
Hass states, âIâm very much aware that [my notes] come from what I happen to have read or be reading and that other readers will bring other lists and perhaps better example drawn from other traditions to the issues of craft discussed hereâ (2). But too many times A Little Book on Form reveals what feels like an almost active disengagement with its subjects. In a section called âReading the Sonnetâ (133-186) Hass offers a number of sonnets to be perused, but he does not make clear why heâs offered these and not others (including anything from Astrophil and Stella, a glaring omission near the core of a tradition with which Hass is familiar). A Little Book on Form also contains a number of claims that, seeing them in print, print being prepared to become a book, should have given anyone, let alone someone as smart as Robert Hass, some pause. For example, Hass writes, âPeople kept experimenting with the [sonnet] form though it is hard to name a decisive instance after Yeatsâs âLeda and the Swanâ in 1923 and Frostâs âDesignâ in 1936â (130). This is preposterous: see The Reality Street Book of Sonnets. Additionally, of the villanelle, Hass states, âIt is a form that has produced at least four quite powerful poemsâ; they are, as Hass recalls them, E. A. Robinsonâs âHouse on the Hill,â Dylan Thomasâs âDo Not Go Gentle into That Good Night,â Theodore Roethkeâs âThe Waking,â and Elizabeth Bishopâs âOne Artâ (194). Hass is right about these poems, but it is alarming that he wonât (or canât) name another out of this tight, well-know group. (Surprisingly, Hassâs range of reference to contemporary poets and scholars seems to be severely limited. The avant-garde barely seems to exist in A Little Book on Form, and there are strong links only to work by folk from particular environs familiar to Hass: the Bay area and greater Harvard, with a tiny outpost in Iowa City).
Replete with reading lists, Hass too-often relies on a readerâs willingness to do additional reading to collect insight rather than offer it himself. For example, Hass states, âThe best way to get a sense of the four-line stanza in English is to pick up an anthology and read through itâ (89). Such instruction is given or implied numerous times throughout the book. This level of disengagement is particularly disappointing when it comes to Hassâs unwillingness to enter into scholarly debate with other thinkers. When discussing the ghazal, Hass notes that â[b]y 2000 the Kashmiri-American poet Agha Shahid Ali had objected to these freehanded appropriations of the classic form and published, by way of protest, an anthology of poems, Ravishing Disunities: Real Ghazals in English, which follow the rhyme scheme and something like the meter of the classic Muslim formâ (45). However, though he offers a smattering of examples of âreal ghazalsâ (two couplets from three poems), Hass seems totally unconcerned about the issue of formal correctnessâa shocking stance in a book (purportedlyâthough, as we now know, not really) about form. And nor does Hass engage Stephen Burtâs skepticism about the sestina. As Hass notes, in a 2012 essay called âSestina! Or, The Fate of the Idea of Form,â Burt âreads the phenomenon [of âa recent explosion of sestinasâ] as a product of the teaching of creative writing and as a symptom of âdiminished hope for the art,â a way âto emphasize technique, and to disavow at once tradition, organicism, and social and spiritual efficacyââ (193). Whoa. So, what does Hass think about this? We have no idea: weâre instructed to read Burtâs essay, and many of the sestinas he lists (Hass doesn’t make his own), and judge for ourselves (193). This disengagement reaches its apotheosis in the book when, in his brief discussion of satire Hass canât even be bothered to consider its structural elements. Instead he states, âOne would have to do more study of Horace and Juvenal and the Hebrew prophets than Iâve done to answer the question of whether there is a pattern of development, an inner logic to the shape of satire and prophecy like the ones one can make out in the ode and the elegy. It would seem that satireâs natural form would be the list, the bill of particularsâ (328). And that’s that.
But, of course, the real, deep disengagement results in nothing that is in the book but, rather, is a result of vital material having been left out. Hass seems to think that nothing of interest has been written about the poetic structure and its turn. But there has been a great deal of high-quality, insightful conversation about the turn. Jorie Graham has some very interesting takes on the turn. In fact, I was introduced to the turn by Graham in the fall of 1994, when I was just starting my studies as an MFA student in poetry at the University of Iowa–that is, the semester before Hass taught his first course on forms there. (A brief reflection on Grahamâs thinking about the turn, and about what I learned about the turn, at Iowa can be found here.) And even if we focus solely on the sonnetâs volta, there are Paul Fussell, Christina Pugh, andâoh, yesâDante. What is perhaps deeply disappointing for me about Hassâs book is that it makes it seem as though there is no conversation about the volta, or, more broadly, the turn. Therefore, Hass gets stuck. He doesnât seem to have a language, or a way to think more deeply into poetry via the turn. His book suffers greatly because of it.
The penultimate paragraph of A Little Book on Form recounts this story:
Stanley Kunitz saying there were three ways a poem moves: in a straight line from A to B, in a circle beginning with A and passing through various place [sic] and coming back to A, or by braiding two, three, even five elements in such a way that by the end their relation to each other becomes clear. And I said, âWhat about pointillism or a Calder mobile, where elements just hang there in relation to each other or not, the connection unstated?â And Stanley, âYes, that would be a fourth way.â âOr a list,â I said, âthat would just be A A A A.â âYes, yes,â said Stanley, getting a little weary. (428)
If only A Little Book on Form had been restructured so that it started here, so that it could have ended someplace much more revealing and surprising.